TILSHUNOSLIKDA YURIDIK TERMINALOGIYANING TASNIF MASALASI
PDF

How to Cite

AXADOVA, S. (2024). TILSHUNOSLIKDA YURIDIK TERMINALOGIYANING TASNIF MASALASI. Тараққиёт тадқиқотлари: илмий-амалий анжуманлар материаллари тўплами, 2(17), 24–28. Retrieved from https://inashr.uz/index.php/rid/article/view/649

Abstract

Har qanday huquqiy hujjatlar qaror, farmon, farmoyish, qonun barchasi yuridik terminlar asosida hosil qilinadi. Har bir sohaga oid terminlar mavjud, xususan, yuridik sohaga ham. Masalan, matematika, kimyo, fizika, adabiyot va boshqalar aynan shu qatorga yuridik terminlar ham kiradi. Termin o‘zi nima ? U qanday xususiyatlarga ega, atama bilan terminning farqi degan savolga
shu o‘rinda oydinlik kiritib o‘tsak. Termin so‘ziga izohli lug‘atda shunday ta’rif berilgan:

Termin [lot. terminus - chek, chegara] Fan, texnika, kasb - hunarning biror sohasiga xos muayyan bir tushunchaning aniq va barqaror ifodasi bo‘lgan so‘z yoki so‘z birikmasi; atama. Terminlar bir ma’noli bo‘lishi, emotsionallik, ekspressivlikka ega bo‘lmasligi kabi belgilar bilan umumiste’moldagi so‘zlardan farqlanadi.

PDF

References

Sh. Rahmatullayev. Hozirgi o‘zbek adaabiy tili. 2006.

Узбек тилининг изошли лугати: 1 жилд - Т.: энциклопедияси, 2006.

Шоабдурахдоонов Ш., Аскарова М., Х,ожиев А. ва бош;. Хрзирги узбек адабий тили: педагогика инситутлари филология факултети студентлари учун дарслик. - Т.: У;итувчи, 1980.

Анорбоева С. А. Формирование переводческой компетентности (на примере: бакалавриат и магистратура) //Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences. – 2023. – Т. 3. – №. 2. – С. 337-348.

АНОРБОЕВА С. Формирование профессиональной компетентности переводчика //Journal of Research and Innovation. – 2023. – Т. 1. – №. 6. – С. 35-39.

ANORBOYEVA, S. (2023). “SHADOWING” METODI ORQALI ISPAN TILI MASHG‘ULOTLARIDA TALABALARDA TARJIMONLIK KOMPETENSIYASINI RIVOJLANTIRISH . Journal of Research and Innovation, 1(11), 3–6. Retrieved from https://imfaktor.com/index.php/jorai/article/view/807

Анорбоева С. А. СИСТEМА ПOДГОТOВКИ ПEРЕВOДЧИКOВ B BУЗАX УЗБЕКИСТАНА И COBРЕМЕННАЯ МOДEЛЬ ПРOФЕССИOНАЛЬНOЙ КOМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВOДЧИКА //Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences. – 2024. – Т. 4. – №. 4. – С. 11-22.

АНОРБОЕВА, С., & ШОДИКУЛОВА, Ш. (2023). К ПРОБЛЕМЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В ВЫСШЕМ ОБРАЗОВАНИИ. Journal of Pedagogical and Psychological Studies, 1(3), 22–26. Retrieved from https://imfaktor.com/index.php/jopaps/article/view/111

АНОРБОЕВА, С. (2023). ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА (НА ПРИМЕРЕ: БАКАЛАВРИАТ И МАГИСТРАТУРА). Journal of Pedagogical and Psychological Studies, 1(1), 120–127. Retrieved from https://imfaktor.com/index.php/jopaps/article/view/524

Aborboyeva S. ON THE CONCEPT OF TRANSLATION COMPETENCE AS A MULTISPECTIVE THEORETICAL CONCEPT //European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences Vol. – 2020. – Т. 8. – №. 8.

Solikha, A. (2024). DEVELOPMENT OF TRANSLATION COMPETENCE OF STUDENTS IN SPANISH LANGUAGE COURSES. ПЕДАГОГИК ВА ПСИХОЛОГИК ТАДҚИҚОТЛАР, 2(3), 9–12. https://doi.org/10.5281/zenodo.11178339

ANORBOYEVA, S. (2024). DEVELOPMENT OF TRANSLATION COMPETENCE OF STUDENTS IN SPANISH LANGUAGE COURSES. Journal of Pedagogical and Psychological Studies, 2(3), 9–12. Retrieved from https://imfaktor.com/index.php/jopaps/article/view/1263